How to speak like a native speaker



Photo by icon0.com from Pexels
Most language learners think of native speakers as the gold standard. Almost everybody prefers having a native language teacher, and almost everybody wants to be able to speak like a native speaker. When comparing opinions of native and non-native speakers on a concrete language issue, almost everybody will consider the first to be right. Just by virtue of being a native speaker, we ascribe an almost perfect linguistic competency to him or her.

Think about fellow native speakers of your own language. You will need to agree to the following, even grudgingly. There are many native speakers

·  That commit even elementary grammar mistakes,
·         That have a very limited vocabulary,
·         That have a terrible pronunciation,
·         That have never learned how to spell properly,
·         That speak in an “ugly”, vulgar manner,
·         That have speech defects like stuttering,
·         That are afraid of speaking in public or on the phone,
·         That would find writing a school essay or even an official letter too demanding.

On the other hand, many non-native speakers excel in the above. Joseph Conrad become one of the most important British novelists, although he was a Polish immigrant and achieved fluency in English only in his twenties. Austrian-born Arnold Schwarzenegger become not only a movie star, but also governor of the state of California. Former Georgian president Mikheil Saakashvili fleed to Ukraine and become a regional governor and political star there.

There are, however, some aspects that native speakers almost without exception do better than foreigners. If you want to speak like a native, start working systematically on them. All are, of course, generalizations. But, remember the saying: exceptions confirm the rule.

·         They do not have ambitions to produce intentionally long, convoluted and grammatically complicated sentences. One- or two-word sentences are fine, if not the norm in day-to-day conversations and keep them flowing. Non-native speakers, because they are preparing their next “impressive” sentence in their head, will be less inclined to throw in small comments to sustain the conversation.
·         They stick to one accent. Non-native speakers often think they need to be able to speak in all accents, or in no specific one. Instead of choosing one model for their accent, they expose themselves haphazardly to all kinds of models via Youtube. A native speaker has had exposure to a limited numbers of models (typically, his or her parents).
·         A native speaker is not anxious about forgetting or not knowing words. He or she just paraphrases, or says this thing here. A non-native speaker becomes blocked in such situation.
·         Native speakers are better in constructing their own sentences. They have, since childhood, had years of playing with words and combining them into sentences. Non-native speakers want to shortcut this process and they often jump to memorizing whole phrases and sentences.
·         Native speakers focus on production. Even if they would have never read a book or watched a movie, they are constantly producing speech: in speaking and thinking foremost. Most language students think they need to consume first as much as possible, and when they produce speech, they predominantly do this in writing (because it seems more “serious” and more easily checkable).
·         Native speakers started learning their language by ear, and only later visually; which is a natural succession. Most language learners do it the other way round, and wonder, why they always seem to be stuck in the learning process.



If you like the attitude of these articles, please check out my online courses : at the moment, German for English,  Russian and Romanian speakers, as well as on goal-setting.

If you are interested in improving your English in the area of business presentations, I know of no better address than Tom Antion. Please check him out following this link.


Stay tuned!

Gerhard

The GO Method
The GO Method applies quality management and psychological science to the study of foreign languages. It helps students establish individual and clear goals, build learning routines, overcome psychological obstacles, monitor progress and systematize the learning process.
It is the perfect approach for high performer students that need to speak as closely as possible to a native speaker. From lesson one, it focuses on building your own sentences bottom-up, and not memorizing phrases like a parrot.

Gerhard J. Ohrband
Psychologist and polyglot from Hamburg /Germany (*1979). Married with children. MA in psychology from the University of Hamburg. More than 15 years of experience as a university lecturer in psychology as well as a consultant for UNICEF, Terre des Hommes, IOM, the EU and private companies. Coordinator of the GO Method network, with representatives in more than 90 countries worldwide.

Contact
Send us an e-mail: Gerhard.j.ohrband@gmail.com
If you want to save time in learning a foreign language without a teacher, please check out my book “The GO Method” on Amazon.


No comments:

Post a Comment

Gabriele Oettingen’s Theory of Mental Contrasting

Gabriele Oettingen was one of my professors at the University of Hamburg. She teaches also at New York University. She and her ...