Language learning based on exercises vs. routines

Photo by Andre Morgan from Pexels

I have to make a confession. In most of the languages I speak, and in some of which I did high-level translations and interpretation for ambassadors and prime ministers, I had never completed a single exercise before.

What do I mean by exercises? If you have learned a foreign language, which you will have at least tried during your school years, you will have completed countless of them. Mostly on paper. They come in all shapes and forms. You need to complete a sentence with a missing word, to modify a certain word in a sentence, to play “odd-man-out” with words, to match pictures and words or texts, to choose between alternatives (multiple-choice-tests), to put scrambled words or letters into the right order, etc. etc.

What is the problem with that? The main problem is that you are training for something that, although it may correspond to some school tests, will never, ever be part of your real-life usage of that language. What about your native language? How often do you have to complete such exercises at work, in your family and with friends? Do you go out on a date and sit in a café, testing your English with multiple-choice tests, or do you give your future partner words to put into the order?! Really?!

In reality, we will engage only in two activities:

·        Decoding speech by others (listening and reading),
·        Producing speech ourselves (thinking, speaking and writing).

The unit of our output is usually the sentence. As humans, we tend to speak in sentences. Even if they consist only of few words.

So, what is the problem with conventional exercises?

·        We pay a high opportunity cost, because of all of the more relevant things we could do during the time we are consumed with those exercises.
·        Our fear of producing our own sentences increases over time, because we know deep down that we are training for something completely different. However, the longer we learn a language, the greater the expectations of others that we speak fluently.
·        We become dependent on input from the outside. The main problem of the exercise-based learner is to always find new exercises to complete. If he or she runs out of exercises, the learning typically stops.
·        We let others dictate our learning. Completing exercises we basically are a laboratory animal presented with problems to solve. The animal does not have any choice as to the problem itself. In our case, it means that words, situations and solutions are given to us by someone else. Why is this problematic? In most real-life situations, when producing speech, we have an almost complete liberty as to what exact words we want to use and in what grammatical structure we want to tell our story. Even in a restrained setting like a police interrogation, a witness or suspect will be given the freedom to respond in his or her own words. The only place where this is not the case are some language tests, where, quite often, even objectively correct sentences are marked by the teacher as incorrect, just because the latter “expected” something else.

What is the alternative?

Here is what I do. In a certain number of priority languages, every day I write a personal diary/journal (stream of consciousness), and I think and speak (if nobody is around, just to myself). I read things that interest me (classical literature, Wikipedia, news) and listen to podcasts and audio books. I look up one new word in all languages I learn and write it down into a personal vocabulary book. From time to time, I look up a grammar rule, which happens no more often than once a month and takes no more than 10 minutes. And, I analyze my mistakes.

On some days, I play around with words in my head or on paper, but this only for languages I cannot speak and write, yet.

That is it. No exercises books, no binge watching of grammar explanations on Youtube, etc. etc. This will sound so basic and unprofessional to most of you, that, if we were living in totalitarian times, at least one would denounce me for not following the rules.

Even though I make a lot of mistakes, I know that I would commit much more mistakes if I would just work with an exercise book.

Why do we still cling to exercises?

·        They have a status of being officially approved.
·        You can show that you engage in something serious.
·        Everybody else is doing them (conformity, herd mentality).
·        They are easy to check.
·        You get a sense of closure and completion. Each time, your language app tells you “Congratulations. You completed level X” some neurons in your head fire and you feel happy.


The GO Method
The GO Method applies quality management and psychological science to the study of foreign languages. It helps students establish individual and clear goals, build learning routines, overcome psychological obstacles, monitor progress and systematize the learning process.

It is the perfect approach for high performer students that need to speak as closely as possible to a native speaker. From lesson one, it focuses on building your own sentences bottom-up, and not memorizing phrases like a parrot.

Gerhard J. Ohrband
Psychologist and polyglot from Hamburg /Germany (*1979). Married with children. MA in psychology from the University of Hamburg. More than 15 years of experience as a university lecturer in psychology as well as a consultant for UNICEF, Terre des Hommes, IOM, the EU and private companies. Coordinator of the GO Method network, with representatives in more than 90 countries worldwide.

Contact
Send us an e-mail: Gerhard.j.ohrband@gmail.com
If you want to save time in learning a foreign language without a teacher, please check out my book “The GO Method” on Amazon.


No comments:

Post a Comment

Gabriele Oettingen’s Theory of Mental Contrasting

Gabriele Oettingen was one of my professors at the University of Hamburg. She teaches also at New York University. She and her ...